Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/40498

TítuloA radiodifusão no Brasil e em Portugal e a invasão dos brasucas: uma nova linguagem
Outro(s) título(s)Radio broadcasting in Brazil and Portugal the invasion of “the brasucas”: a new language
Autor(es)Carvalho, Paulo Cezar Lepetri de
Orientador(es)Martins, Moisés de Lemos
Oliveira, José Manuel Paquete de
Palavras-chaveRádio/televisão
Linguagem comunicacional
Brasuca
Radio/television
Communication language
Data15-Dez-2015
Resumo(s)Ao idealizarmos o projeto que nos propomos cumprir, tivemos a necessidade de produzir um trabalho original cujos principais objetivos deveriam abordar a importância que a linguagem radiofónica brasileira teve para a portuguesa. Iniciámos o percurso com a perspectiva de que a linguagem brasileira foi fundamental a partir do final dos anos sessenta para o surgimento de uma dinâmica que conduziu a um novo estilo comunicacional, tanto ao nível da programação como das emissões. Será de enorme importância destacar que este o projeto tem por fim demonstrar a relação da história da comunicação lusa com a brasileira através da invasão brasuqueira. Esta invasão, que começou com a música popular brasileira, a partir dos fins da década de sessenta, viria a ser estimulada pelos inúmeros comunicadores brasileiros entretanto chegados a Portugal. Foram estes profissionais de rádio e televisão que determinaram entre nós uma nova intensidade comunicacional, extremamente contagiante, potenciando a importância da alegria no quotidiano de todos os receptores portugueses. Não podemos deixar de ressaltar a forte interferência dos brasucas nos vários sectores da comunicação radiodifusora, dos seus contagiantes comunicadores, indo a uma nova postura na expressão e na narração desportiva, passando pelos programas de humor. Não esqueceremos “Viva o Gordo” (exibido pela RTP em 1986), “Isto é Agildo ” (exibido em 1998 pela RTP), “Satiricom”, entre outros, até à realidade contagiante trazida pelas telenovelas, onde “Gabriela Cravo e Canela” iniciou um caminho, provocando na sociedade portuguesa uma audiência maciça que ficou como um marco de um novo imaginário, irreplicável e único. Perante o exposto, surgiu um novo cenário na comunicação deste país, trazendo uma nova imagem na mídia portuguesa, tocada pelas múltiplas transformações culturais, políticas, ideológicas e tecnológicas.
In relation to the project which we proposed to carry out, it was necessary to produce an original paper whose principle objectives considered the importance that Brazilian radio language had on Portuguese. We commenced this process with the perceptive that the Brazilian language was fundamental during the end of the 60s for the appearance of a new dynamic which brought about a new style of communication, both at the level of programming and radio broadcasting. Therefore, it is of great importance to highlight the fact that this project has as its goal, the demonstration of a historical luso-relationship by way of an invasion of “Brasuqueira”. This invasion, which commenced with popular Brazilian music at the end of the 60s, was stimulated by numerous Brazilian speakers and which eventually arrived in Portugal. It was these radio and television professionals who established in Portugal, a new and intense form of communication, extremely contagious which underlined the importance of joy in the daily lives of Portuguese audiences. It is also important to stress the strong influence of “Brasucas” in the various sectors of radio broadcasting and its audience providing a new form of expression and sports reporting, together with comedy programmes such as: “Viva o Gordo” (televised by RTP in 1986), “Isto é Agildo” (televised by RTP in 1998) and “Satíricon” among others, and also soap operas which portrayed daily life such as “Gabriela Cravo e Canela” which led to a more open Portuguese society, establishing a new and unique vision of lifestyles. Given this data, a different scenario appeared in Portugal with a new image in the Portuguese media which was demonstrated by the various cultural, political, ideological and technological transformations.
TipoTese de doutoramento
DescriçãoTese de Doutoramento em Ciências da Comunicação (área de especialização em Sociologia da Comunicação e da Informação).
URIhttps://hdl.handle.net/1822/40498
AcessoAcesso restrito UMinho
Aparece nas coleções:BUM - Teses de Doutoramento
CECS - Teses de doutoramento / PhD theses

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Paulo Cezar Lepetri de Carvalho.pdf
Acesso restrito!
4,23 MBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID