Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/1822/6597
Title: | Lá está ele a schmatzen! Particularidades do discurso de bilingues luso-alemães |
Author(s): | Flores, Cristina |
Keywords: | Bilingualism Languages in contact Code-switching Portuguese German |
Issue date: | 2005 |
Publisher: | Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM) |
Journal: | Diacrítica |
Citation: | "Diacrìtica". ISSN 0807-8967. 19:1 (2005) 89-108. |
Abstract(s): | O objectivo do presente estudo consiste na descrição de algumas das particularidades do discurso de falantes bilingues luso-alemães. O corpus é composto por transcrições de linguagem oral espontânea, gravada em situações de comunicação que envolvem emigrantes luso-alemães de segunda geração. No centro da análise estão expressões características de alternância de códigos, motivadas por dois factores linguísticos: o princípio da economia e a tendência para preencher lacunas de uma língua com as estruturas da outra. The present study aims to describe some particularities of Portuguese-German bilingual discourse, based on research carried out on bilingual emigrants of the second generation. The study focuses code-switching as the central phenomenon of bilingual speech behaviour. The analysis of switched utterances taken from a corpus comprising three and a half hours of recorded speech gives insight into typical Portuguese-German code-switching combinations. The linguistic characterization of the samples led to the definition of two factors: the “principle of economy” and the “tendency to fill system gaps with structures of the other language”. |
Type: | Article |
URI: | https://hdl.handle.net/1822/6597 |
ISSN: | 0807-8967 |
Peer-Reviewed: | yes |
Access: | Open access |
Appears in Collections: | CEHUM - Artigos publicados em revistas |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Flores_Lá está ela a schatzen.pdf | documento principal | 187,98 kB | Adobe PDF | View/Open |