Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/1822/78500
Título: | Provérbios do vinho: modos de viver, representações sociais e estereótipos do Portugal de há (mais de) 300 anos |
Outro(s) título(s): | Proverbs about wine: ways of living, social representations and stereotypes of Portugal (more than) 300 years ago |
Autor(es): | Teixeira, José |
Palavras-chave: | provérbios vinho Vocabulário Bluteau estereótipos língua e representações sociais wine Bluteau Dictionary stereotypes language and social representations language Proverbs social representations |
Data: | Dez-2020 |
Editora: | Universidade da Coruña |
Revista: | Revista Galega de Filoloxía |
Citação: | Teixeira, J. (2020). Proverbios do viño: modos de vivir, representacións sociais e estereotipos do Portugal de hai (máis de) 300 anos. Revista Galega de Filoloxía, 21, 173-199. https://doi.org/10.17979/rgf.2020.21.0.7345 |
Resumo(s): | É pacífico aceitar que nos provérbios se acumulam as vivências sociais de gerações passadas e que os mesmos representam uma janela para entrever os principais conceitos, modos de ser e de ideário social que em determinada época estruturam o pensamento coletivo de uma comunidade.
Dentro deste âmbito, o Vocabulario Portuguez e Latino de Rafael Bluteau, editado entre 1712 e 1728, em 8 volumes e 2 de suplemento, é o primeiro verdadeiro dicionário da língua portuguesa, na plena aceção do termo. Nesta obra, Bluteau apresenta conjuntos de provérbios portugueses inseridos em variadíssimas entradas que nos permitem entrever as crenças e vivências do Portugal de há mais de 300 anos.
Assim, a partir da palavra “vinho” e dos provérbios nesta entrada inseridos, procuraremos descobrir e analisar não apenas a importância concreta do vinho no viver dos séculos passados, mas sobretudo a sua dimensão simbólica e social que os provérbios (sobre o vinho) revelam, refletindo igualmente como os próprios provérbios se constituem como uma dimensão linguística onde se estratifica o verdadeiro “significado corporizado” (“embodied meaning”) que a atual Linguística Cognitiva põe em relevo. All sociological studies agree that proverbs reveal the social experiences of past generations and that they represent a window into the main concepts, modes of being and social ideology that in a given time make up the collective thought of a community. Within this scope, the work of Rafael Bluteau Vocabulario Portuguez e Latino (Portuguese and Latin Vocabulary), edited between 1712 and 1728, in 8 volumes and 2 of supplement, is the first true dictionary of the Portuguese language, in the full meaning of the term. In this work, Bluteau presents several sets of Portuguese proverbs that allow us to glimpse the beliefs and ways of living in Portugal more than 300 years ago. Thus, from the word "wine" and the proverbs in this entry, we will try to discover and analyze not only the concrete importance of wine in the life of past centuries but above all its symbolic and social dimension which the proverbs (about wine) reveal, reflecting also how proverbs constitute a linguistic dimension of the true "embodied meaning" that Cognitive Linguistics puts into relief. |
Tipo: | Artigo |
URI: | https://hdl.handle.net/1822/78500 |
DOI: | 10.17979/rgf.2020.21.0.7345 |
ISSN: | 1576-2661 |
e-ISSN: | 2444-9121 |
Versão da editora: | https://revistas.udc.es/index.php/rgf/article/view/rgf.2020.21.0.7345 |
Arbitragem científica: | yes |
Acesso: | Acesso aberto |
Aparece nas coleções: | CEHUM - Artigos publicados em revistas |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
24483-7-10-20210131.pdf | 1,16 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons