Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/26798

TítuloPráticas de recontextualização de textos em manuais escolares : adições, supressões e transformações
Autor(es)Alves, Maria Isabel da Silva Morim
Orientador(es)Castro, Rui Vieira de
Data2013
Resumo(s)A dissertação de mestrado com o título Práticas de recontextualização de textos em manuais escolares: adições, supressões e transformações situa-se no âmbito da leitura em contexto escolar. Intenta, concretamente, identificar e compreender os procedimentos de recontextualização a que os textos nos manuais escolares são submetidos, no processo da sua transposição para aqueles suportes. Nesse trânsito, operam-se adições, supressões e/ou transformações de diferente natureza, que os adulteram a nível linguístico e/ou semântico. O confronto das versões dos textos nos manuais (o nosso corpus) com as respetivas versões de proveniência tornou possível a delimitação desses movimentos. Seguiram-se a sua caracterização e a sua análise, com o intuito de aferir o seu impacto e as suas repercussões, por um lado, e de depreender um quadro de razões e de intenções para tais intervenções por parte dos autores dos manuais escolares, por outro. Assim se puderam inferir conceções e representações de leitura e de leitor a elas subjacentes. Para alcançar estes objetivos, efetuou-se a seleção de um universo de textos do campo da literatura infantil no conjunto dos cinco manuais mais adotados no 3.º e no 4.º ano de escolaridade, do 1.º Ciclo do Ensino Básico, em 2007-08, perfazendo um total de dez manuais e de cinquenta textos. Os dados foram recolhidos a partir de um corpus obtido no “tecido” desses textos e formado por excertos ou fragmentos onde são visíveis adulterações. Não obstante o facto de este trabalho constituir apenas uma análise possível do processo de recontextualização dos textos em meio escolar, pudemos verificar que na sua apropriação, e em função de determinadas pretensões, se recorre à prática das adulterações sem constrangimentos ou inibições. A “propriedade intelectual” dos textos tende, assim, a ser desvalorizada, operando-se uma delimitação que os reduz e conforma a unidades aptas a servir um determinado ou preestabelecido enquadramento da sua leitura. Deste modo se impõem sentidos ou se impede o leitor de aceder aos seus diferentes níveis de profundidade. A relação texto-procedimentos de “deslocação”/“recolocação” traduz, essencialmente, leituras contidas, simplificadas, lineares, com frequência reconstruídas na sua extensão e no seu modo de expressão. Por meio delas, obtém-se um leitor condicionado à partida, que mecaniza procedimentos, modos e estratégias de leitura. É, enfim, um sujeito que, nestas circunstâncias, apenas se torna apto para a leitura dos textos dos manuais e não de quaisquer textos.
The master dissertation with the title The recontextualization of texts in school textbooks: additions, deletions and transformations is focused on the teaching and learning of the reading competence at schools. It intends, specifically, to identify and understand the recontextualizing procedures literary texts are submitted to in school textbooks. The recontextualization of those texts involves multiple operations: additions, deletions and/or transformations of different nature may occur, causing changes in the linguistic and semantic structure of texts. The comparison of the different versions of the literary texts in the selected corpus with their respective authors’ versions enabled us to identify those operations. This was followed by their characterization and analysis in order to assess its impact and repercussion, on the one hand, and deduce a set of reasons and intentions for such interventions, on the other hand. Only then we were able to infer the conceptions and representations of reading and reader underlying textbook authors’ choices. The analysis took into consideration five texts appearing in the five more popular textbooks in 3rd. and 4th. grades of Primary School in the school year 2007-08, totalizing ten books and fifty texts. The corpus consisted of all the fragments of those texts in which changes of some kind made by the textbooks authors were visible. We observed that in their appropriation process, and according to certain claims or demands, changes are made without any constraints or inhibitions. The "intellectual property" of texts tends to be undervalued. Texts are “adjusted” to serve a pre-established “schema” of the reading “lessons”. That’s why we can say that, in a certain way, text meaning is imposed or, in a different perspective, it is not made possible for the reader to access all the reading comprehension levels. The text-changing procedures serve a simplified and more linear reading, through the rebuilding of texts in their extension, structure and verbal form. The result is a conditioned reader that mechanizes procedures, methods and reading strategies. It is, in short, an entity that is shaped to read those textbook texts, not any texts.
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoDissertação de mestrado em Ciências da Educação (área de especialização em Supervisão Pedagógica na Educação em Línguas)
URIhttps://hdl.handle.net/1822/26798
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado
CIEd - Dissertações de Mestrado em Educação / MSc Dissertations in Education

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Maria Isabel da Silva Morim Alves.pdf8,64 MBAdobe PDFVer/Abrir
Anexos.zip2,62 MBUnknownVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID