Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/57439

TítuloOs Estudos Lusófonos e as Ciências da Comunicação: nota introdutória
Outro(s) título(s)Lusophone Studies and Communication Sciences: introductory note
Autor(es)Martins, Moisés de Lemos
Costa, Alda
Macedo, Isabel Moreira
Palavras-chaveEstudos Lusófonos
Ciências da Comunicação
Língua portuguesa
Diversidade cultural
Lusophone Studies
Communication Sciences
Portuguese
Cultural diversity
DataDez-2018
EditoraUniversidade do Minho. Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade (CECS)
RevistaComunicação e Sociedade
CitaçãoMartins, M. L., Costa, A. & Macedo, I. (2018). Os Estudos Lusófonos e as Ciências da Comunicação: nota introdutória. Comunicação e Sociedade, 34, 9 - 14. DOI: 10.17231/comsoc.34(2018).2931
Resumo(s)[Excerto] A comunidade lusófona tem para cima de 250 milhões de falantes, mas apenas uma minoria desenvolve um sentimento de pertença baseado numa língua comum. De acordo com o escritor moçambicano, Mia Couto (2009), a lusofonia não é uma realidade de voz cheia, mas apenas um lugar “luso-afónico”, um lugar sem voz, sem o conhecimento nem o reconhecimento das semelhanças e das diferenças do outro, no vasto espaço geográfico e cultural dos países de língua portuguesa e suas diásporas. Reconhecendo este fosso, as associações de Ciências da Comunicação do espaço lusófono lançaram, em 1997, uma rede de cooperação, primeiramente entre pesquisadores de Portugal e Brasil, logo seguidos pelos investigadores galegos, e posteriormente por todo o espaço lusófono. Este movimento baseia-se no pressuposto de que a diversidade linguística enriquece a ciência e de que esta deve ser global e contextualmente relevante. A lusofonia pode ser discutida de acordo com vários pontos de vista, todos relacionados com a identidade cultural dos países de língua portuguesa. Aprofundar este ponto de vista significa centrarmo-nos no estatuto social da língua, o que nos conduz a considerar o Inglês como língua dominante.
[Excerpt] While the Portuguese-speaking community numbers exceeds the 250 million, only a minority develops a sense of belonging based on a common language. According to Mozambican author Mia Couto (2009), Lusophony is not a full-throat reality, but only a luso-afónico [luso-voiceless] place, a place with no voice, with no knowledge or recognition of the similarities and differences of others, in the vast geographical and cultural space of Portuguese-speaking countries and their diasporas. In recognizing this divide, in 1997 the Communication Science associations of the Portuguese-speaking space launched a cooperation network, firstly researchers from Portugal and Brazil, followed by researchers from Galicia, and later on throughout the entire Portuguese-speaking space. This movement is based on the assumption that linguistic diversity enriches sciences and that this should be global and contextually relevant. Lusophony can be discussed according to several viewpoints, all related to the cultural identities of Portuguese-speaking countries. Furthering this viewpoint means centering on the language’s social status. This leads us to regard English as the dominant language.
TipoArtigo
URIhttps://hdl.handle.net/1822/57439
DOI10.17231/comsoc.34(2018).2931
ISSN1645-2089
e-ISSN2183-3575
Versão da editorahttp://revistacomsoc.pt/index.php/comsoc/issue/view/245
Arbitragem científicayes
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:CECS - Artigos em revistas nacionais / Articles in national journals

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
2018_Martins_Costa_Macedo_OsEstudosLusofonosEAsCienciasDaComunicacao_PT.pdfVersão portuguesa66,27 kBAdobe PDFVer/Abrir
2018_Martins_Costa_Macedo_OsEstudosLusofonosEAsCienciasDaComunicacao_EN.pdfEnglish version65,31 kBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID