Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/38620

TítuloCross-language influences on new second language vocabulary acquisition: the effect of learning method
Outro(s) título(s)Influências interlinguísticas na aquisição de novo vocabulário numa segunda língua: o efeito do método de aprendizagem
Autor(es)Valente, Daniela Sofia Ribeiro
Orientador(es)Comesaña, Montserrat
Casalis, Séverine
Palavras-chaveAquisição de uma segunda língua
Palavras cognatas e não cognatas
Semelhanças fonológicas e ortográficas
Second language acquisition
Cognate and noncognate words
Phonological and orthographic overlap
Data2015
Resumo(s)Estudos que explorem o papel das similaridades interlinguísticas na aquisição de palavras cognatas são escassos (Comesaña et al., 2012a). Para explorar esta questão, manipulámos o efeito da fonologia e ortografia durante a aquisição de vocabulário novo em Catalão em falantes nativos de Português Europeu (PE). No método 1, as palavras em Catalão foram apresentadas de forma escrita e auditiva, enquanto que no método 2, apenas auditivamente. Participaram na experiência 25 adultos (23 mulheres, Midade = 21.21, DP = 1.23) e 42 crianças (22 do sexo feminino, Midade = 10.62, DP =0.49). Os participantes realizaram uma tarefa auditiva de decisão lexical go/no-go em dois momentos: após a aprendizagem e uma semana depois. Os resultados revelaram vantagem das palavras cognatas sobre as não cognatas e modulações no processamento de palavras em função do método de aprendizagem. Estas modulações variaram em função da idade dos participantes. Adicionalmente, o processamento de palavras cognatas foi modulado pelo grau de partilha formal (tempos de resposta e percentagem de erro diminuíram de maior a menor semelhança fonológica e ortográfica) em ambas populações. Os resultados foram discutidos à luz do modelo BIA+ de reconhecimento visual de palavras (Dijkstra & van Heuven, 2002; Dijkstra et al., 2010).
Studies exploring the role of cross-language similarities in cognate word acquisition are scarce (Comesaña et al., 2012a). We aimed to explore this issue by manipulating the interplay of orthography and phonology during the early stages of Catalan word acquisition in native speakers of European Portuguese (EP). In method 1, Catalan words were presented in auditory and written modalities along with EP translations, whereas in method 2 they were auditory presented. Twenty-five adults (23 female, Mage = 21.21, SD = 1.23) and forty-two children (22 female, Mage = 10.62, SD = 0.49) participated in the experiment. Participants performed a go/no-go lexical decision task in two moments: after learning and a week later. Results revealed an advantage of cognates relative to noncognates on the percentage of errors (%E) and modulations in word processing as a function of the learning method which varied with participant’s age. Moreover, results showed that the processing of cognates was modulated by the degree of cross-language similarity (response times and error percentages decrease as the degree of O and P overlap increases) in both populations. The results were discussed within the BIA+ model of bilingual visual word recognition (Dijkstra & van Heuven, 2002; Dijkstra et al., 2010).
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoDissertação de mestrado integrado em Psicologia
URIhttps://hdl.handle.net/1822/38620
AcessoAcesso restrito UMinho
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Daniela Sofia Ribeiro Valente.pdf
Acesso restrito!
448,68 kBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID