Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/64653

TítuloPerceções sobre a autoria do trabalho das agências de notícias: o caso da Agência Lusa
Autor(es)Miranda, Ana Filipa Simões
Orientador(es)Marinho, Sandra
Palavras-chaveAgência Lusa
Autoria
Uso do trabalho da Lusa
Lusa Agency
Authorship
Use of Lusa's work
Data2019
Resumo(s)As agências de notícias têm um papel fundamental para o dia a dia das redações de todos os meios de comunicação social. Disponibilizam rapidamente conteúdos que chegam aos seus clientes prontos a serem publicados. São consideradas fontes de informação credíveis e permitem a cobertura de notícias em todos os territórios e a baixos custos. O online aumentou o uso do seu trabalho e, consequentemente, a sua cópia. Mas o problema desta dependência é o não reconhecimento das agências enquanto fontes e autoras dos trabalhos. Esta pequena investigação parte da experiência de estágio na Redação do Porto da única agência de notícias de língua oficial portuguesa, a Agência Lusa, e pretende compreender esses aspetos: Que uso é feito do trabalho da Lusa nas redações dos meios de comunicação em Portugal? Qual a perceção que os jornalistas têm sobre a atribuição da autoria ao trabalho da Lusa? As entrevistas realizadas a 11 jornalistas, da Lusa e de outros meios de comunicação, permitiram perceber que é unânime a opinião sobre o papel central da Agência no trabalho dos outros meios, que a usam diariamente e em todas as secções e que serve sempre como fonte de consulta. É um trabalho mais usado no online, onde a cópia total também é maior. Concluiu-se ainda que, de facto, a atribuição da autoria da Lusa não é feita por todos os jornalistas e que há profissionais que consideram que nem tem de estar atribuída, por ser o “parceiro oculto” dos meios de comunicação social. A sua atribuição constante poderia ainda tornar evidente para os leitores o verdadeiro peso do trabalho da Lusa, o que seria prejudicial para os meios de comunicação.
News agencies play a key role in day-to-day newsrooms of all media. They quickly deliver content that reaches their customers ready to be published. They are considered credible sources of information and allow news coverage in all territories at low costs. Online has increased the use of its work and consequently its copy. But the problem of this dependence is the non-recognition of the agencies as sources and authors of the works. This small research starts from the internship experience at Porto newsroom of the only news agency in Portugal, Lusa Agency, and aims to understand these aspects: What use is made of Lusa’s work in the newsrooms in Portugal? What is the perception that journalists have about the attribution of authorship of Lusa's work? Interviews with 11 journalists from Lusa and other media showed that there is unanimous opinion about the Agency's central role in the work of other media, who use it daily and, in all sections, and always serve as reference source. It is a job most used online where the total copy is also higher. It was also concluded that, in fact, the attribution of authorship of Lusa is not made by all journalists and that there are professionals who consider that it does not even have to be attributed because it is the “hidden partner” of the media. Their constant attribution could also make clear to readers the true weight of Lusa’s work, which would be injurious to the media.
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoRelatório de estágio de mestrado em Ciências da Comunicação (área de especialização em Informação e Jornalismo)
URIhttps://hdl.handle.net/1822/64653
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado
CECS - Dissertações de mestrado / Master dissertations

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
3_Dissertacao_PG+32288_AnaMiranda.pdf1,52 MBAdobe PDFVer/Abrir

Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID