Data | Título | Autor(es) | Tipo | Acesso |
2015 | Análise contrastiva de textos especializados (documentos oficiais e textos administrativos) em português e em alemão | Rodrigues, Susana da Silva | Dissertação de mestrado | Acesso restrito UMinho |
18-Fev-2023 | As competências do tradutor especializado: experiência de estágio na agência de tradução Word-way | Amorim, Mariana Santos | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
5-Jul-2023 | O conceito de agência aplicado à tradução especializada: estágio curricular na Wordattachment | Pereira, Yara de Almeida | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2014 | Do esboço do contrato à especificação de software : fontes linguísticas de ambiguidade : análise de um projeto de tradução especializada multidisciplinar | Peixoto, Mário Jorge Rodrigues | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
1-Fev-2023 | A eficácia da pós-edição na tradução especializada no domínio das Ciências da Vida | Carvalho, Beatriz Ribeiro | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
30-Jan-2023 | A gestão de projetos em contexto especializado: experiência profissional na empresa Transcripta | Andade, Ana Beatriz Marques de | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
5-Dez-2022 | A importância das tecnologias no perfil e competências do tradutor - uma experiência de estágio na empresa L10N | Alves, Bárbara Daniela Barbosa | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2020 | Um olhar sobre o mundo da farmacologia: tradução da Norma ISO 11616 (Identificação de medicamentos) | Santos, Pedro José da Costa | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2021 | O papel da tradução no mundo do software: uma experiência de estágio na empresa Eticadata | Martins, Bárbara Isabel Bastos | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2021 | Práticas de tradução e adaptação cultural: experiência profissional na Câmara Municipal de Braga | Volkov, Denis | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2015 | Práticas de tradução e comunicação multilingue em contexto empresarial: experiência profissional no Grupo OSIT | Casanova, Flávia Matos | Dissertação de mestrado | Acesso restrito UMinho |
2013 | Práticas de tradução na KvaliText: o quotidiano de um tradutor especializado em contexto empresarial | Silva, Fábio Daniel Rodrigues da | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
27-Jan-2017 | Projeto de tradução especializada no contexto da CT199: a norma ISO 18308 para a área da saúde em língua portuguesa | Enes, Suzana Cerqueira | Dissertação de mestrado | Acesso restrito UMinho |
2018 | A relação complementar entre Tradução e Cultura: um desafio no Museu de Olaria | Ferreira, Eduarda Daniela Coutada | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
11-Jan-2023 | A tradução como forma de divulgação da Roma Antiga no contexto museológico | Gomes, Eduarda Matos de Freitas | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2015 | Tradução do livro "Desarrollo Humano": as suas especificidades e desafios no contexto da empresa Media XXI | Amorim, Patrícia Apolinário | Dissertação de mestrado | Acesso restrito UMinho |
27-Jun-2023 | A tradução especializada nas diferentes áreas específicas do conhecimento: experiência em contexto de estágio na AP | Portugal | Silva, Sandra Rafaela Vieira da | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2017 | Tradução especializada ou multiespecializada?: experiência profissional na empresa TIPS | Oliveira, Bárbara Filipa Pinto de | Dissertação de mestrado | Acesso restrito UMinho |