Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/1822/41504
Título: | A realização do sujeito em complementos infinitivos de verbos causativos e percetivos no português língua de herança |
Autor(es): | Pereira, Cátia Daniela Vieira |
Orientador(es): | Barbosa, Pilar Flores, Cristina |
Palavras-chave: | Complementos infinitivos Verbos causativos e percetivos Português língua de herança Sujeito Pronomes clíticos Infinitival complements Causative and perception verbs Portuguese as a heritage language Subject Clitic pronoun |
Data: | 2015 |
Resumo(s): | O presente estudo pretende investigar um caso particular de aquisição bilingue, a aquisição
de uma língua de herança (LH). A LH refere-se à língua de origem de falantes bilingues que crescem
em contexto de emigração com exposição à língua de origem dos pais/avós no contexto familiar e à
língua maioritária, a do país de acolhimento, fora da família.
Iremos analisar a construção de elevação de sujeito para objeto e a construção de infinitivo
preposicionado (CIP), isto é, o conhecimento de falantes de herança (FH) e falantes monolingues de
português europeu (PE) relativamente a estruturas com complementos infinitivos de verbos
causativos e percetivos centrando-nos, em particular, nos modos de realização do sujeito em
interação com a presença ou ausência da flexão de concordância verbal. A análise baseia-se na
realização de duas tarefas linguísticas, uma de completamento e outra de julgamento de
gramaticalidade (TJG). O grupo sob investigação inclui 30 falantes monolingues portugueses e 30
FH de 2ª geração, lusodescendentes, que vivem na Alemanha (zona de Frankfurt). O objetivo do
presente estudo consiste em averiguar se os FH demonstram um conhecimento destas estruturas
semelhante ao conhecimento demonstrado por falantes monolingues, residentes em Portugal.
Os resultados demonstram que, em geral, os falantes bilingues mostram tendências de
produção e aceitação semelhantes aos monolingues nos complementos não flexionados, ou seja,
verifica-se a produção de taxas elevadas de pronomes clíticos em oposição aos pronomes fortes em
ambos os grupos. No entanto, em todas as condições, os falantes monolingues mostram uma maior
tendência para o uso do pronome clítico na forma acusativa (elevação de sujeito para objeto) nos
complementos flexionados e não flexionados da Tarefa de Completamento (Tarefa 1). A maior
diferença entre os dois grupos é verificada i) nos complementos de verbos percetivos, com flexão, e
ii) nos contextos CIP, nos quais os falantes bilingues optam significativamente mais por pronomes
fortes do que os falantes monolingues. Semelhantemente, na TJG, os falantes bilingues mostram
uma taxa maior de aceitação de sujeitos nominativos na CIP, enquanto os falantes monolingues
dificilmente aceitam este tipo de construções. Consideramos que o uso mais frequente da forma
nominativa nestes contextos se deve à tendência mais geral dos falantes de herança para evitar o
uso das formas clíticas, sempre que possível, devido à sua complexidade no PE. Quanto à aceitação
de sujeitos nominativos na CIP, este comportamento pode ter a ver com a estrutura particular da
CIP quando comparada com os restantes complementos. Sempre que a CIP ocorre em frases raiz, o
sujeito surge na forma nominativa (o Caso por defeito, em PE). Assim, não é de excluir a hipótese de
os falantes de herança atribuírem à CIP em posição de complemento a mesma análise que é
atribuída à sua ocorrência em contextos raiz, considerando-a um domínio funcional completo em
que o sujeito recebe Caso nominativo por defeito. Esta estratégia é também atestada em crianças
monolingues em fase de aquisição (ver Santos, Gonçalves & Hyams, 2015).
É ainda de realçar a diferença entre as duas tarefas no que diz respeito ao uso do pronome
clítico nos complementos flexionados. Na TJG, o grupo bilingue mostra taxas mais elevadas de
aceitação desta construção do que o grupo monolingue. Contudo, contrariamente ao que era
previsto, na Tarefa de Completamento, os falantes monolingues produzem esta construção com a
presença do clítico acusativo, o que não é predito pela maioria das análises sintáticas relativas a
esta construção, uma vez que, com a flexão de concordância presente, existem todas as condições
para que a atribuição de Caso nominativo ocorra. Por sua vez, na TJG, os falantes monolingues já
rejeitam esta construção, ao contrário do que acontece com o grupo bilingue, que tem um
comportamento semelhante nas duas tarefas. Este comportamento pode estar relacionado com
diferentes graus de conhecimento metalinguístico dos dois grupos, consequência de falta de
instrução formal na LH dos falantes bilingues.
Sintetizando, os FH de PE que têm o alemão como língua maioritária demonstram um
conhecimento linguístico muito semelhante ao dos monolingues portugueses, sendo a principal
exceção o comportamento de ambos os grupos no que diz respeito à CIP e aos complementos
flexionados. This study aims to investigate a particular case of bilingual acquisition, the acquisition of a heritage language (HL). A HL is spoken by bilingual speakers who grow up in the context of emigration with exposure to the language of origin of their family (the HL) and the language of the host country. We will focus on European Portuguese and we will study infinitival complements of causative and perception verbs, which can be realized in a variety of different ways in the language. We will set aside the contexts in which the embedded infinitive and the matrix verb form a complex predicate (Gonçalves, 1999) and concentrate instead on bi-clausal constructions. These may have different forms depending on whether the infinitival complement is inflected or uninflected. In the former case, the embedded subject is realized as nominative; in the latter, the subject is realized as an accusative clitic in a configuration that has been known as “Raising to Object”. One of the goals of this study is to test the speakers’ choice of realization of the subject in these two contexts. Perception verbs allow yet another type of infinitival complement, the prepositional infinitive construction (PIC) (Raposo, 1989), which has a particular syntax. In particular, its subject is invariably an accusative clitic regardless of whether the infinitive is inflected or not. The PIC is also included in this study. Two experimental tasks were applied: a Completion Task and a Grammaticality Judgment task (GJT). These tasks were applied to 30 monolingual Portuguese speakers and 30 2nd generation heritage speakers living in Germany (Frankfurt area). Our goal was to verify the extent to which heritage speakers differ from monolingual speakers living in Portugal. The results demonstrate that, in general, the performance of the bilingual speakers shows tendencies that are similar to that of the monolingual speakers: both groups always display higher rates of accusative clitics as compared to nominative pronouns, including in those contexts in which the infinitive is inflected. It is only in the GJT that the monolingual speakers reject the combination of the accusative form with an inflected infinitive. The biggest difference between the two groups is found i) in the complements of perception verbs with the inflected infinitive, and ii) in the PIC contexts, in which the bilingual speakers select significantly more often for nominative pronouns than monolingual speakers. The most frequent use/choice of the nominative form in the PIC by the bilingual speakers may be due to the particular properties of this structure when compared to the other types of infinitival complement. Raposo (1989), Barbosa and Cochofel (2005) have argued that the PIC is a small clause headed by the preposition, which takes the infinitival clausal projection as its complement. The subject of the infinitival clause is an empty category (pro or PRO, depending on whether the infinitive is inflected or not), which is controlled by the subject of the Small Clause. In the target grammar, the PIC can be used in non selected environments (root clauses), in which case the subject appears in the nominative (the default Case in European Portuguese). In such contexts, the CIP appears to form a complete functional complex by itself. The existence of this option in the target grammar may be the key to an understanding of why bilingual speakers accept the nominative form for the subject of the CIP in complement position. They treat the CIP complement as if it were a complete functional complex, with Case on the subject being assigned by default. This strategy is also attested in monolingual children in the process of acquisition (see Santos, Gonçalves & Hyams, 2015). Finally, there is a difference between the two tasks with respect to the use of the clitic (Raising to Object) in inflected complements. In the GJT, the bilingual speakers show higher rates of acceptance of these constructions than the monolingual speakers. However, in the Completion Task, the monolingual speakers produce high rates of accusative subjects in the presence of the inflected infinitive. This result is unexpected since the infinitival clause has all the conditions required for nominative Case to be assigned to the subject. In other words, Raising to Object is superfluous. In the GJT, the monolingual speakers show low rates of acceptance of these structures, in contrast to the bilingual group, which has a similar behavior in both tasks. These results may be connected with differences in metalinguistic knowledge. On the assumption that the construction of Raising to Object with the inflected infinitive is considered substandard it is more likely to be negatively judged by the monolingual speakers. Due to lack of formal instruction in the HL, the HSs show no such effect in the same task. |
Tipo: | Dissertação de mestrado |
Descrição: | Dissertação de mestrado em Ciências da Linguagem |
URI: | https://hdl.handle.net/1822/41504 |
Acesso: | Acesso aberto |
Aparece nas coleções: | BUM - Dissertações de Mestrado ELACH - Dissertações de Mestrado |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Cátia Daniela Vieira Pereira.pdf | 3,75 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |